Forum voor Anarchisme

Blog / 6 December is voor Alexandros Grigoropoulos

6 December is voor Alexandros Grigoropoulos

6 December is voor Alexandros Grigoropoulos

December 5, 2021 | FvA

Op 6 december 2008 vermoordde de politie in Athene, Griekenland, de 15-jarige Alexandros Grigoropoulos (A.K.A Alexis) in de buurt van Exarchia. Als reactie kwamen anarchisten, jongeren en andere rebellen uit de betrokken gemeenschappen in opstand en organiseerden rellen en bezettingen in het hele land die weken duurden. Dit was waarschijnlijk de eerste golf van opstand die culmineerde in de revoluties van Tunesië en Egypte. Het is sindsdien een belangrijke herdenkingsdag.

Chronologisch verslag van de dagen (6 t/m 25 dec) na Alexandros moord in 2008 gevolgd door huidige omstandigheden rond de lockdown en 6 December

 

Zaterdag 6 december 2008: Twee agenten confronteren een groep jonge anarchisten in de Mesollogiou Straat in Exarchia, Athene. Agent Epaminondas Korkoneas schiet de vijftienjarige Alexandros Grigoropoulos neer en doodt hem (zie, Eyewitness statement voor hoe het precies gebeurde). Binnen een uur verzamelen mensen zich en beginnen al snel slaags te raken met de politie. Enkele anarchisten nemen al snel het kritieke besluit om de Polytechnic te bezetten. Aanvallen op de politie, banken en luxe winkels verspreiden zich naar Patision Avenue, Ermou, en naar de universiteiten Nomiki en Pantio. Vrienden van Alexis weerstaan pogingen van de politie om het Evaggelismos-ziekenhuis binnen te dringen, waar zijn lichaam is heengebracht. Zeventig luxe winkels op Ermou worden vernield en tot de grond toe afgebrand, en een megastore van zeven verdiepingen wordt in brand gestoken. Mensen in de cafés en bars horen het nieuws en doen mee. Anarchisten bezetten ook de universiteit ASOEE en linksen en anti-autoritaristen bezetten Nomiki, de rechtenfaculteit. Tegen het einde van de nacht is een groot deel van de stad gevuld met traangas, is de politie uit veel wijken verjaagd en zijn meerdere politiebureaus aangevallen. Het nieuws over de moord en de rellen verspreidde zich via internet en mobiele telefoon door heel Griekenland. Binnen een paar uur na de moord begonnen grote spontane protesten tegen politiebureaus en banken in Thessaloniki, Iraklion, Chania, Patras, Ionnina, Kavala en Volos. Kleinere demonstraties vinden plaats in Rethymnon, Komotini, Mytilini, Alexandropouli, Serres, Sparta, Corfu, Xanthi, Larissa, Naxos, Agrinio, en ontelbare kleine steden.

7 december: In Athene ontaardt een demonstratie van meer dan 10.000 mensen onmiddellijk in een oproer, waarbij grote materiële schade wordt aangericht en vele bedrijfs- en luxe winkels in brand worden gestoken. De politie valt aan met duizenden traangasbussen, maar wordt vaak verjaagd en soms zelfs door de demonstranten op de vlucht gejaagd. De oproerpolitie probeert Exarchia te bezetten en de bewoners bekogelen hen met stenen en bloempotten, meer banken en politiebureaus worden in brand gestoken. De politie kan in de loop van de dag slechts zeven arrestaties verrichten als gevolg van hevig en algemeen verzet. In Thessaloniki breken 1.000 mensen uit een protestmars van 3.000 man en vallen een politiebureau aan. Nadat de linksen de mars hebben verlaten, gaat het verder met aanvallen op overheidsgebouwen en een ander politiebureau, waarbij barricades worden opgeworpen en luxe winkels in brand worden gestoken. De politie valt de bezettingen van de universiteit en de theaterschool aan. Zowel de politie als de demonstranten raken bij de gevechten gewond. In Iraklion en Patras zijn er demonstraties van respectievelijk 600 en 1.000 mensen, waarbij de anarchisten zoals gewoonlijk grote blokken vormen aan het eind. In beide steden worden veel banken aangevallen, waardoor de linkse demonstranten in Patras de mars verlaten. In Korfoe protesteren enkele honderden mensen. Nadat demonstranten slaags zijn geraakt met de politie, sluiten een tiental jongeren van de KKE (de communistische partij) en de PASOK de universiteit af en weigeren de demonstranten binnen te laten, waardoor zij zijn overgeleverd aan de ME. Er is ook een grote, gewelddadige demonstratie in Ionnina, waarbij 1.000 mensen betrokken zijn; de demonstranten worden aangevallen door de politie, waardoor drie mensen in het ziekenhuis belanden. Andere protesten en acties vinden plaats in Mytilini, Ithaki, Larissa, Pyrgos, Karditsa, Kavala, Xanthi, Volos, Serres, Sparta, Kozani, Arta, en Naxos. In sommige gevallen voeren groepen van niet meer dan tien mensen in kleine steden gewaagde acties uit, zoals het aanvallen van politiebureaus met molotovs en het zich verspreiden voordat ze kunnen worden gepakt, zoals gebeurde in Pyrgos. In Kozani belegert een anarchistische demonstratie van slechts tachtig mensen het plaatselijke politiebureau, schopt journalisten eruit en bouwt barricades op. Op andere plaatsen verlopen de gebeurtenissen eerder vreedzaam, zoals in Sparta, waar anarchisten een universiteit bezetten en een infopunt opzetten.

8 december: veel scholen en universiteiten zijn deze maandag gesloten. Maar in plaats van thuis te blijven, bezetten studenten hun scholen of gaan de straat op. In Athene alleen al gaan duizenden studenten de straat op en vallen overal in de stad politiebureaus aan. Ondertussen gaan anarchisten bij de Polytechnic urenlang de strijd aan met de politie en steken alle computerwinkels in de Stournari Straat in brand. Meer dan 200 brandstichtingen worden in de hele stad gepleegd en de enorme, decoratieve kerstboom op het Syntagmaplein wordt in brand gestoken. Agenten openen het vuur op opstandelingen met scherpe munitie. Veel politiebureaus, banken, overheidskantoren, ministeries, luxe winkels en winkelketens van bedrijven worden vernield of volledig in brand gestoken. Tientallen agenten raken gewond. In Piraeus worden alle bij het politiebureau geparkeerde politieauto's door plaatselijke middelbare scholieren vernield. In Thessaloniki houden studenten en extreem-linkse organisaties meerdere protesten, en bezetten het gebouw van de Advocatenvereniging om het te gebruiken als een voorlichtingscentrum. Politiebureaus en ministeries worden aangevallen met stenen en molotovs, en een studentenmars door de belangrijkste laan, Egnatia, vernielt elke bank in de straat, samen met vele andere winkels, terwijl Griekse vlaggen in brand worden gestoken. In Patras bezetten anarchisten een plaatselijk televisiestation om wederinformatie uit te zenden. In Iraklion dwingt een mars van 2.000 mensen de politie zich terug te trekken, en 's nachts wordt de stad overspoeld door rellen, waaraan naast anarchisten en studenten ook veel Roma, hooligans en armen deelnemen. De meeste banken in het centrum van de stad worden in brand gestoken. Duizenden mensen, voornamelijk studenten, marcheren en rellen in Chania, Larissa, Rhodos, Nafplio, Chios, Egio, Veria, Kavala, Agrinio, Aliveri, Alexandroupoli, Chaldiki, Giannitsa, Syros, Ierapetra, Kastoria, Korinthos, Kyprarissia, Pyrgos, Corfu, Xanthi, Kilkis, Trikala, Serres, Tripoli, Mytilini, Kalamata, Moudros, Lamia, Kozani, Florina, Edessa, en elders. In elke plaats nemen tussen 50 en 2.000 mensen deel, en de acties variëren van het blokkeren van het politiebureau en het bekogelen ervan met afval, tot het bekogelen van de politie met molotovs en stenen en het platbranden van banken. In verschillende steden proberen jongeren van de KKE de politie te beschermen of de bezetting van universiteiten te verhinderen.

9 december: Agenten provoceren de massale menigte bij de begrafenis van Alexis en schieten met traangas net als hij wordt begraven, wat leidt tot meer gevechten. Op dat moment zijn de meeste anarchisten in Athene bij de begrafenis, maar tegelijkertijd wordt er door niet-politieke mensen in de stad hevig gevochten op straat. De ASOEE bezetting slaat met succes een MAT aanval af. Duizenden gevangenen in heel Griekenland boycotten maaltijden voor de dag ter herdenking van Alexis, ook al zijn ze herstellende van hun hongerstaking. Anarchisten onteigenen voedsel uit supermarkten om de universitaire bezettingen te voeden of om het op straat uit te delen. Meerdere politiebureaus in de stad worden aangevallen. Immigranten worden opgejaagd door politie en fascisten. De gevechten en protesten gaan door in andere steden en dorpen in het land. Er zijn grote protesten in Thessaloniki, Patras,Volos, en Ioannina, die hardhandig worden aangevallen door de politie die de opstand probeert te stoppen. In Thessaloniki en Patras werken politie en fascisten samen om de anarchisten en de bezettingen aan te vallen.

10 december: De Algemene Confederatie van Griekse Arbeiders blaast de algemene staking af die al maanden eerder voor die dag was gepland. Tienduizenden mensen komen toch de straat op en in heel Athene wordt opnieuw met de politie gevochten. Veel arbeiders, waaronder luchtverkeersleiders, leggen het werk neer, waardoor het vervoer tot stilstand komt. De politie wordt in Athene steeds meer bijgestaan door fascisten, terwijl in Thessaloniki leden van de KKE een demonstrant ontmaskeren en in elkaar slaan. Protesten, bezettingen en rellen gaan door in andere steden en dorpen in Griekenland. Een groep van ongeveer 100 Roma valt een politiebureau in de buitenwijk Zefyri van Athene aan. De totale schade tot op dat moment wordt geschat op vijftig miljoen euro, 554 gebouwen zijn aangevallen en zevenentwintig auto's in brand gestoken. Tegen het einde zouden de totale kosten van de schade verviervoudigen.

11 december: Het stadhuis van Aghios Dimitrios wordt door bewoners bezet. In heel Athene houden studenten bijeenkomsten of vechten op straat aan de zijde van anarchisten. In de namiddag worden vijfentwintig politiebureaus in de hele stad belegerd en meerdere undercover agenten worden in het ziekenhuis opgenomen. Honderdtwintig scholen in Athene worden door hun leerlingen bezet. De politie vraagt Israël om meer traangas; dat is op. In Piraeus slagen anti-autoritaire studenten erin de KKE uit de universiteit te schoppen zodat ze die kunnen bezetten. In Thessaloniki wordt een mars van ongeveer 600, voornamelijk anarchisten, aangevallen door de politie, maar inwoners sluiten zich bij hen aan en het protest zwelt aan tot 3.000, waarbij de politie wordt afgeslagen. Vijfduizend demonstranten in Patras. Demonstraties, acties en bezettingen gaan door in andere steden en dorpen.

12 december: In Athene wordt Flash FM radio bezet, maar het signaal wordt snel onderbroken. Een overheidsgebouw in de wijk Chalandri wordt bezet en in een infopunt veranderd. Het oude stadhuis in dezelfde buurt wordt bezet om er een open volksvergadering te houden. Studenten organiseren een massale mars in het centrum van Athene. Ze worden aangevallen door de politie en vechten terug. Buiten het parlement vindt een vreedzaam sit down protest plaats. De politie valt de Nomiki bezetting aan en wordt door de mensen afgeslagen. Veel agenten worden in brand gestoken. Overal in het land worden open bijeenkomsten gehouden in universiteitsbezettingen. Het stadhuis in Ioannina wordt bezet. s Nachts wordt in Athene een massaal, vreedzaam protest bij kaarslicht gehouden ter herdenking van Alexis.

13-23 december: Duizenden acties, te veel om te tellen, vinden plaats in heel Athene en in vele andere steden en dorpen, waaronder bezettingen, tegenvoorlichting. De grootschalige productie van pamfletten en teksten over honderden thema's om de leugens van de media tegen te gaan, begint. Protesten, propagandawerk, onteigeningen van supermarkten, acties om het openbaar vervoer te bevrijden, manifestaties, aanvallen op specifieke doelwitten, en directe communicatie met de samenleving op een diffuse en massale schaal gaan door.

16 december: Een groep kunstenaars en anarchisten bezet NET de belangrijkste openbare televisiezender in Athene, onderbreekt een toespraak van de premier en zendt een boodschap uit waarin de mensen worden aangespoord hun TV uit te zetten en de straat op te gaan.

17 december: Het centrale gebouw van de Algemene Confederatie van Griekse Arbeiders (GSEE) in Athene wordt bezet door anarcho-autonome basisvakbonden, gesteund door anarchisten en libertariërs. Ongeveer zeshonderd mensen nemen elke middag deel aan hun vergadering.

21 december: De bezetting van de GSEE eindigt.

23 december: Drieduizend demonstranten marcheren door Athene. In de namiddag wordt een bus van de ME met automatische geweren beschoten in Zografou, een wijk van Athene. De Bulgaarse arbeidster Konstantina Kuneva wordt bruut aangevallen door onbekende aanvallers, waarschijnlijk als vergelding voor haar activiteiten als organisatie van collega-schoonmaaksters en haar betrokkenheid bij de GSEE-bezetting.

24 december: Enkele honderden anarchisten houden een vreedzame mars door Athene.

25 december: Kerstmis wordt maximaal uitgebuit als een sociaal symbool van vrede, traditie, de atomisering van het sociale leven in de privésfeer, en consumptie. In het officiële verhaal betekent Kerstmis het definitieve einde van de opstand; brandstichtingen bij banken, autohandelaars en overheidsambtenaren in verschillende Atheense buurten en in Ioannina beloven echter een voortzetting van de strijd.

Hoe het er nu voor staat

De anarchistische beweging in Griekenland behoort tot de grootste ter wereld, in verhouding tot de bevolking. Alleen hebben ze nu echter te maken met een ongekende repressie als gevolg van de pandemie en het daaruit voortvloeiende politieke opportunisme. Opgesloten en overrompeld door de heerschappij van rechts en zijn verdedigers. Ecocide, sociale controle, nieuwe harde acties op universiteiten, en algemene onderdrukking van degenen die uitgesloten zijn van de samenleving of beschouwd worden als vijanden van de Griekse staat blijven zich uitbreiden in de schaduw van COVID-19.

Net als op 17 november werden op 6 december 2020 de bewegingen aangevallen onder het mom van pandemische voorzorgsmaatregelen. De politie zette op de dag van de 6e een afzetting op rond de buurt van Exarchia, en een extra bewakingszone werd opgezet rond het gedenkteken voor Alexis Grigoropolous, waarbij zijn nagedachtenis schaamteloos werd geschonden. De politie reageerde op de vreedzame pogingen van oudere supporters om bloemen bij het gedenkteken achter te laten met dreigementen van geweld; in één geval, dat op video is vastgelegd, is te zien hoe een MAT-agent bloemen pakt en ze kapot slaat voordat hij ze op straat laat vallen. Elke poging om te marcheren werd aangevallen. De Griekse politie verrichtte de hele dag door meer dan honderd arrestaties. Ondanks de draconische maatregelen van de staat, namen mensen moedig deel aan marsen en demonstraties om de nagedachtenis van Alexis en de opstand die volgde op zijn moord in december 2008 te erkennen.

Een politieagent vernietigt spottend bloemen van rouwenden bij de herdenking van Alexis Grigoropoulos

Kort voor 6 december probeerde een groep een spandoek ter nagedachtenis van Alexis voor het parlementsgebouw in Athene te houden, maar ze werden aangevallen door de delta-politie en traangas. Op de dag van de 6de december probeerde een andere kleine groep een spandoek te houden en te scanderen in Exarchia. De politie viel ook hen aan en gooide naar sommigen van hen een flash-bang granaat rechtstreeks in een gebouw, wat uiterst gevaarlijk is. Overal in het land, van Kreta tot Noord-Griekenland, kregen kleine marsen te maken met soortgelijke reacties toen de staat deze opstandige traditie trachtte te onderdrukken. Toch vonden er buiten het centrum van Athene en in heel Griekenland autonome marsen plaats, terwijl spandoeken en graffiti in het hele land de anarchistische passie voor vrijheid lieten zien.

Een groep van naar verluidt tachtig mensen viel op 6 december een politiebureau in Colonos (Athene) aan, waarbij enkele agenten met lichte verwondingen naar het ziekenhuis werden gestuurd. De politie arresteerde één persoon, die wordt beschuldigd van een misdrijf; gelukkig is zij in afwachting van haar proces vrijgelaten. De volgende dag hielden ongeveer 100 mensen bij de herdenking van Alexis in Athene spandoeken omhoog, scandeerden en legden bloemen en kaarsen neer. De oproerpolitie viel de mars kort na het begin aan en jaagde de mensen door heel Exarchia uiteen, maar liet een groep van ongeveer 40 mensen vastzitten in een gebouw dat aan alle kanten door de politie was omringd. Gelukkig liet de politie de groep ongehinderd vertrekken, waarschijnlijk uit angst voor represailles voor het geweld van de vorige dag, en omdat de pers in de buurt toekeek.

Ondanks de brutaliteit en de repressie op de 6de, waren ze niet in staat de stemmen te overstemmen, noch de herinnering aan Alexis te onderdrukken. De passie voor vrijheid is oprechter dan de huurlingenmentaliteit van hen die de staat en de heersende klasse dienen. Elke uiting van feest en opstand, hoe groot of klein ook, was een daad van moed in een tijd waarin alleen al het verlaten van huis risico's met zich meebrengt. Het was in vele opzichten een harde en trieste dag, maar hoe intens de repressie van de staat ook wordt, de revolutionaire overtuigingen zal nooit worden opgegeven, nooit degenen vergeten die zijn vermoord of gevangengezet, nooit de verantwoordelijken vergeven. Alexis leeft voort in onze harten en daden.

Het gedenkteken voor Alexis, verlaten in december dankzij de doelgerichte repressie van de politie die profiteerde van de lockdown.

Op 6 december werd ook een kameraad uit Frankrijk, Errol genaamd, gearresteerd. Hij was al herhaaldelijk gearresteerd bij verschillende acties, maar deze keer werd hij als immigrant naar de gevangenis van Petroralli gebracht, hoewel hij een burger van de Europese Unie is. Het inleiden van een uitzettingsprocedure tegen een anarchist als deze is een ongehoorde daad - ongeacht of we ons iets aantrekken van de wet, is het opmerkelijk dat het illegaal is volgens het EU-beleid. Een paar dagen later werd Errol, zonder proces of kennisgeving, naar Frankrijk gedeporteerd. Solidariteitsinspanningen, acties en graffiti gaan door in het hele land, maar de lengtes waartoe de Griekse staat zal gaan om een boodschap te sturen naar niet-Grieken in de beweging is alarmerend.

Graffiti met de tekst "Blijf met je handen van de anarchist Errol af".

Omstandigheden in gevangenissen

Gevangenen in het hele land blijven zich verzetten tegen de voortdurende slechte hygiëne en omstandigheden waardoor velen het risico lopen COVID-19 op te lopen. Het ministerie van Gevangeniswezen blijft investeren in alles wat met gevangenissen te maken heeft, behalve in de gezondheid van de gevangenen zelf.

Universiteiten

De politie heeft een inval gedaan in een studentenflat waar de beweging gebruik van maakt, omdat het niet alleen illegaal is om er te vergaderen, maar ook logistiek steeds ingewikkelder wordt door de lockdown en de ontruiming van kraakpanden. Het is niet de eerste keer dat de politie een inval doet in een studentenhuis, maar deze keer gebruikten ze drones en andere technologie die nog niet eerder zijn vertoond. Ze vlogen met drones van raam tot raam van de studentenflat en eisten dat de bewoners het gebouw zouden ontruimen. Zelfs de bedrijfspers beschreef de politie als experimenterend met hun nieuwe speeltjes.

Studenten en docenten hebben al eerder geprobeerd te demonstreren tegen de inzet van nieuwe politie-eenheden op campussen, maar werden toen in de boeien geslagen en bedreigd met arrestatie wegens overtreding van de samenscholings- en opsluitingsregels. Het vastketenen van honderden mensen in naam van het voorkomen van virusoverdracht is het zoveelste absurde voorbeeld van de Orwelliaanse situatie.

De politie tolereert mensenmassa's in de Ermoustraat, het deel van Athene dat het meest vergelijkbaar is met Times Square in New York City. Zulke mensenmassa's worden alleen getolereerd als ze aan consumentisme doen.

Begin 2021

Op oudejaarsavond vinden gewoonlijk massale lawaaidemonstraties plaats bij gevangenissen in heel Griekenland, maar deze werden verschoven wegens de avondklok en de onvermijdelijke boetes en repressie, aangezien de buurten en regio's waar de gevangenissen zich bevinden over het algemeen ongastvrij zijn voor anarchisten en antifascisten. Enkele minuten voor het nieuwe jaar veroorzaakte een explosie echter aanzienlijke schade aan het gebouw van het hoofdbureau van politie in de Kipseli-regio van Athene.

Gelukkig nieuwe angst vanuit Griekenland!

Neemt u alstublieft even de tijd om te doneren aan het lopende solidariteitsfonds voor vervolgde en gevangengenomen revolutionairen in Griekenland.

Bronnen: